Współpraca naukowa
 
Nasz Instytut uczestniczy w rozmaitych programach współpracy naukowej zarówno krajowej jak i międzynarodowej z różnymi Uniwersytetami oraz instytucjami.
 
Instytut uczestniczy w wymianie stypendialnej, studentów, doktorantów i pracowników naukowych w ramach europejskiego programu Erasmus, współpracując z Uniwersytetami portugalskimi i hiszpańskimi oraz w krajowym projekcie międzyuczelnianej wymiany MOST.
 
Jednocześnie, studenci studiów magisterskich, doktoranckich oraz pracownicy naukowi naszego Instytutu, przy jego wsparciu, uzyskują stypendia rządowe, wakacyjne i całoroczne, nie tylko do Portugalii i Hiszpanii ale także do  krajów Ameryki Łacińskiej. Oprócz współpracy naukowej z Uniwersytetami, z którymi Instytut prowadzi wymianę stypendialną, rozwija ją także na mocy umów rektorskich. W ramach takich umów przeprowadzane są międzynarodowe przewody doktorskie Doktoratów Europejskich oraz programie europejskich studiów magisterskich Master Erasmus Mundus ECUAL.
 
Pracownicy Instytutu rozwiają wspólne projekty naukowe współpracując z rozmaitymi instytucjami naukowymi zarówno międzynarodowymi jak i krajowymi.
 
Także część lektoratów językowych prowadzonych jest w ramach umów międzynarodowych z instytucjami odpowiedzialnymi za politykę językową.
Instytut brał także udział w projekcie staży tłumaczeniowych, które nasi studenci odbyli w Hiszpanii w ramach Programu Leonardo da Vinci.
 


ZASADY DLA KANDYDATÓW


Dyżury Koordynatorów Programu
  • dr Katarzyna Popek-Bernat - studenci (Hiszpania/Portugalia):
    2014/2015 - URLOP

    Zastępstwo: mgr Urszula Wilk
    dyżur w lipcu: wtorki, godz. 10.30-11, s. 220

UWAGA! Wszystkie pytania dotyczące programu Erasmus oraz inne sprawy związane ze współpraca międzynarodową  prosimy kierować na adres mailowy: Ten adres e-mail jest ukrywany przed spamerami, włącz obsługę JavaScript w przeglądarce, by go zobaczyć Prosimy o sprecyzowanie w polu "temat wiadomośći" rodzaju poruszanego w niej zagadnienia.

Wiadomości dotyczące programu Erasmus i innych programów wymiany stypendialnej z uczelniami zagranicznymi, wysyłane na spersonalizowane skrzynki pocztowe dr Edyty Waluch de la Torre, dr Katarzyny Popek-Bernat i mgr Urszuli Wilk nie będą podlegały odpowiedzi.

 

W ramach europejskiego programu Erasmus, Instytut uczestniczy w wymianie stypendialnej, studentów, doktorantów i pracowników naukowych, współpracując z Uniwersytetatmi, których lista dostępna jest pod następującymi adresami:
 
http://iberystyka-uw.home.pl/content/view/1815/lang,pl/ (wymiana studentów i doktorantów)
http://iberystyka-uw.home.pl/content/view/1817/lang,pl/ (wymiana nauczycieli akademickich)
 

Nasz Instytut uczestniczy w programie Doktoratów Europejskich (Doctorado Europeo) współpracując z Uniwersytetem w Grenadzie na mocy umów rektorskich o wspólnej opiece naukowej nad międzynarodowymi przewodami doktorskimi (cotutelle). 
 
Od 2007 roku Instytut uczestniczy w opracowaniu programu europejskich studiów magisterskich Master Erasmus Mundus ECUAL (Estudios Culturales de América Latina, Latynoamerykanistyczne Studia Kulturoznawcze) wraz z następującymi uczelniami partnerskimi: Universidad de Granada, Università di Roma "La Sapienza", Universitaet Potsdam.
 
Jednocześnie, studenci studiów magisterskich, doktoranckich oraz pracownicy naukowi naszego Instytutu, przy jego wsparciu, uzyskują stypendia rządowe, wakacyjne i całoroczne, do takich krajów jak:
  • Hiszpania: Universidad Complutense, Universidad de Granada
  • Meksyk: Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM)
  • Argentyna: Universidad de Buenos Aires
  • Kolumbia, Peru, Boliwia
Oprócz współpracy naukowej z Uniwersytetami, z którymi Instytut prowadzi wymianę stypendialną, rozwija ją także na mocy umów rektorskich dot. współpracy z uczelniami:

BRAZYLII:

  Universidade do Brasil
 Universidade do Estado do Río de Janeiro

MEKSYKU: 

Universidad Veracruzana
 en Xalapa
Universidad de Guadalajara
Universidad Nacional Autónoma
de México (UNAM)
 

 
Pracownicy Instytutu rozwiają wspólne działania naukowe w ramach różnych projektów współpracując z następującymi międzynarodowymi nstytucjami naukowymi:
  • Consejo Superior de Investigaciones Científicas, Centro de Estudios Históricos
  • Universidad Complutense de Madrid
  • Universidad de GranadaUniversidad Castilla la Mancha
  • Universidad Nacional de Educación a Distancia
  • Universidad de Sevilla
  • Universidad de Vigo
  • Centro Universitario de Estudos Camonianos w Coimbra, Portugalia
  • Universytet w Passo Fundo (Brazylia)
  • Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM)
  • Instituto Nacional de Antropología e Historia (Meksyk)
  • Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropología Social (CIESAS, Meksyk)
  • Consejo Europeo de Investigaciones Sociales sobre América Latina
  • Red Europea de Estudios Americanistas (REEA)
  • Uniwersytet Toulouse – Le Mirail
  • Biblioteka Narodowa Francji (BNF, Francja)
  • Universität Bonn
  • COMPARES – Towarzystwo Studiów Ibero-Slawistycznych
  • AIL - Associacao Internacional de Lusitanistas
  • AIH- Asociación Internacional de Hispanistas
  • AHF- Asociación de Hispanismo Filosófico

Współpraca międzyuczelniana:
  • Instytut pełni opiekę naukową nad Kolegium Nauczycielskim Języka Hiszpańskiego w Bydgoszczy
    W 1992 roku Instytut podjął się opieki naukowo-dydaktycznej nad kuratoryjnym (obecnie samorządowym) Kolegium Nauczycielskim w Bydgoszczy. Nasi wykładowcy przygotowali program studiów, powołaliśmy opiekuna naukowego, sprawujemy nadzór nad realizacją programu, prowadzone są wykłady tematyczne, recenzujemy prace licencjackie oraz organizujemy egzaminy licencjackie. Kolegium w Bydgoszczy jest jedynym w kraju kolegium kształcącym nauczycieli języka hiszpańskiego.
  • Instytut bierze udział w międzyuczelnianej wymianie MOST
 
Projekty naukowe:
  • Pracownicy Instytutu podejmują współpracę z następującymi instytucjami naukowymi krajowymi:
  • Uniwersytet Jagielloński
  • Uniwersytet Mari-Curie Skłodowskiej
  • Inne jednostki UW (CESLA, Afrykanistyka UW, Instytut Lingwistyki Stosowanej)
  • Polskie Stowarzyszenie Hispanistów
  • Polskie Towarzystwo Afrykanistyczne
 
  
Lektoraty językowe prowadzone są w ramach umów z następującymi instytucjami:
  • hiszpański: Universidad Complutense, Universidad de Granada (Departamento de Lengua)
  • portugalski: Instituto Camões
  • galicyjski: Xunta de Galicia
  • baskijski: Gobierno Vasco
  • katalaloński: Universidad Ramón Llull
Instytut brał udział w projekcie: "Program Leonardo da Vinci szansą na poprawę sytuacji polskich humanistów na europejskim rynku pracy" (nr projektu M06/204/k/C/065) organizując staże dla młodych tłumaczy zrealizowanych w okresie 2007-2008.