| Normas editoriales |
|
|
|
|
ITINERARIOS (ISSN 1507-7241) acepta artículos científicos, ensayos críticos y teórico-metodológicos de lingüística, historia, antropología, ciencias políticas y estudios literarios, centrados en el mundo hispánico y lusófono, y redactados en cualquiera de las lenguas hispánicas o en portugués. Deben ser trabajos inéditos hasta la fecha y no estar postulando simultáneamente en otras revistas u organismos editoriales. Los autores que deseen colaborar deben enviar sus textos en formato Word a la dirección
Esta dirección de correo electrónico está protegida contra los robots de spam, necesita tener Javascript activado para poder verla
Los artículos tendrán una extensión de entre 15 y 25 páginas (espacio 1,5) –incluyendo bibliografía y notas–, serán compuestos de acuerdo a las normas del sistema Harvard e irán acompañados de un resumen de 180 – 230 palabras y cinco palabras clave, tanto en el idioma del artículo como en inglés. Asimismo, el título del trabajo deberá aparecer también traducido al inglés. El Comité de Redacción se reserva el derecho de admisión de los artículos presentados, previa consulta anónima a dos especialistas quienes evalúan y deciden si los trabajos están o no en condiciones de ser publicados. El Comité de Redacción considera los siguientes criterios como fundamentales a la hora de evaluar un artículo:
El informe de evaluación es enviado a los autores según un plazo que varía entre 4 y 8 semanas. La resolución final de este proceso puede contemplar las siguientes alternativas:
FORMA Y PREPARACIÓN DE MANUSCRITOS
Fuente: Times New Roman 12
Todos los márgenes: 1” (aprox. 2,5 cm).
Notas al pie de página: tal como aparece en la nota[1] Citas y referencias en el texto: .... “texto citado”... (Cornejo Polar 1991: 32). … “texto citado”... (Poema del Mio Cid: 155). ...“ «texto citado» dentro del texto citado” (Smith y Cooper 2002: 64-65) … según Seler (1963 II: 35, 2002: 54) ... … Rojas (s.f.) demostró que ... … texto… (cf. Cornejo Polar 1991: 32-33; Altamirano 1990: 75-85). Las citas textuales que ocupen más de tres líneas, irán en fuente Times New Roman 11, separadas del texto (dejando una línea antes y una después del texto), alineadas a la derecha. Las palabras en otras lenguas, diferentes al idioma del artículo, van en cursiva.
EL EXTRACTO DE LAS NORMAS DEL SISTEMA HARVARD PARA COMPONER LA BIBLIOGRAFÍA: Libros y monografías: Apellido, Nombre (AÑO [año de la primera edición]) Título del libro. Lugar de publicación, editorial. Obra colectiva: Apellido, Nombre, coord. (AÑO) Título del libro. Lugar de publicación, editorial. Artículo en una obra colectiva: Apellido, Nombre (AÑO) “Título del artículo”. En: Nombre y Apellido del editor (ed.) o coordinador (coord.) Título del libro. Lugar de publicación, editorial: páginas. Artículo en revista: Apellido, Nombre (AÑO) “Título del artículo”. Titulo de la revista (Nombre de la institución que edita la revista O BIEN lugar). Número del volumen (número parcial): páginas. *Los nombres de los autores irán escritos en Letras Versales, y no en MAYÚSCULAS (con la tecla CAPS LOCK).
Ejemplos específicos: Libros y monografías: Altamirano, Carlos y Sarlo, Beatriz (1990) Conceptos de sociología literaria. Buenos Aires, CEAL. Eco, Umberto (1978 [1976]) Tratado de la semiótica general. Trad. de Carlos Manzano. México, Nueva Imagen – Lumen. Rojas, José Luis de (s.f.) Cambiar para que yo no cambie. La nobleza indígena en la Nueva España. En prensa. Ediciones críticas de obras antiguas: Poema del Mio Cid (1973) Ed., introd. y notas de Ian Michael. Madrid, Clásicos Castalia. Códice Magliabechiano (1970) Codex Magliabechiano. Codices Selecti, Phototypice impressi. Vol. XXVIII, CL.XIII 3 (B.R. 232). Graz, Akademische Druck und Verlagsanstalt. ----- (1983) The Codex Magliabechiano and the lost Prototype of the Magliabechiano Group. Ed. de Elisabeth Hill Boone. Berkeley – Los Angeles – London, University of California Press. Obra colectiva: Ochoa, Lorenzo, ed. (1990 [1989]) Huaxtecos y totonacos. Una antología histórico-cultural. México, CONACULTA. Zavala, Iris M., coord. (1992) Discurso sobre la invención de América. Amsterdam – Atlanta, Rodopi. Artículo en una obra colectiva: Cornejo Polar, Antonio (1992) “La «Invención» de las naciones hispanoamericanas. Reflexiones a partir de una relación textual entre el Inca y Palma”. En: Iris M. Zavala (coord.) Discursos sobre la invención de América. Amsterdam – Atlanta, Rodopi: 139-156. Svenonius, Elaine (1996) “References vs. added entries” [en línea]. En: Authority Control in the 21st Century (1996: Dublin, Ohio). Authority Control in the 21st Century: an invitational conference: March 31 – April 1, 1996. Dublin – Ohio, OCLC. Artículo en una revista: Batalla Rosado, Juan José (1993a) “Perspectiva Planigráfica Prehispánica y el Códice Borbónico: Página 31 – Escena Central”. Revista Española de Antropología Americana (Universidad Complutense de Madrid). 23: 98-120. ----- (1993b) “Los tlacuilos del Códice Borbónico. Análisis iconográfico de los signos calendáricos”, Estudios de Historia Social y Económica de América (Alcalá de Henares). 10: 9-24. Kiroga, Marcela (2000) “Los tukano occidental”. Geografía Humana de Colombia (Instituto Colombiano de Antropología e Historia, Bogotá). VII (2): 304-358. Maluf, Renato S.; Menezes, Francisco & Valente, Flávio L. (1996) “Contribuição ao Tema da Segurança Alimentar no Brasil” [en línea]. Cadernos de Debate. IV. Artículo en un periódico: Slapper, Gary (2005). “Corporate manslaughter: new issues for lawyers”. The Times. 3.09.2005: 4-5. Cuerda, José Luis (1997) “Para abrir los ojos” [en línea]. El país digital. 371 (9.05.1997). http://www.elpais.com/p/19970509/cultura/tesis.htm [9.05.1997]. Otras fuentes electrónicas: “Ainaud de Lasarte, Joan” [cd-rom]. En: Enciclopedia multimedia Planeta DeAgostini. (Barcelona): Planeta DeAgostini, DL 1997. Vol. 1. ISBN 84- 395-6023-0. Refranero castellano [en línea]. Idea de Miguel Hernández Moreno, realizada por Víctor Rivas Santos. Granada: GeNeura, 31.07.1996. http://kal-el.ugr.es/~victor/refranes2.htm [26.04.1997].
Ilustraciones, mapas, tablas y cuadros: Todas las ilustraciones, dibujos, fotografías se llamarán figuras, estarán numeradas y al pie de figura aparecerá: Fig. x. Los mapas se denominarán mapas, estarán numerados y al pie aparecerá: Mapa x. Las figuras y los mapas se enviarán por separado, en formato jpg o tiff, en blanco y negro. En el texto se señalará el lugar donde debería aparecer la figura o el mapa. Los pies de figuras y mapas se enviarán por separado, escritos en Times New Roman 11, señalando la fuente de su origen. Los cuadros se denominarán Cuadros, estarán numerados y al pie aparecerá: Cuadro x, escrito en Times New Roman 11 (los pies enviados por separado, fuente: Times New Roman 11).
|
Instytut Studiów Iberyjskich i Iberoamerykañskich Uniwersytetu Warszawskiego
ul. Obo¼na 8, 00-927 Warszawa
tel. (+48 22) 55 20 429; 55 20 683; tel./fax 828 29 62
e-mail:
Esta dirección de correo electrónico está protegida contra los robots de spam, necesita tener Javascript activado para poder verla









