|
Strona 1 z 3 PRACOWNIA Teorii i praktyki przekładu Pełnione funkcje: pracownik Instytutu od 1978 r. - Członek Rady Instytutu
- Promotor prac magisterskich
Specjalizacja naukowa: hiszpańska i latynoamerykańska filozofia kultury
Przebieg kariery naukowej: W 1977 r. uzyskał dyplom magistra w Katedrze Iberystyki UW; w 1989 r. – tytuł doktora nauk humanistycznych w zakresie filozofii hispanoamerykańskiej nadany przez IFiS PAN w Warszawie. Adiunkt w Instytucie Filologii Romańskiej UMCS w latach 1995-2008. Autor jednej książki i około 70 artykułów i recenzji, opublikowanych w czasopismach polskich, hiszpańskich i latynoamerykańskich. Autor przekładów kilku książek (m.in. Ortegi y Gasseta, Savatera, Todorova, Vasconcelosa) oraz kilkudziesięciu esejów i artykułów z j. hiszpańskiego i francuskiego na j. polski. Redaktor dwujęzycznej serii „Idee i Ludzie”, wydawanej przez CESLA UW. Członek Asociación Internacional de Hispanistas, Asociación de Hispanismo Filosófico, Polskiego Stowarzyszenia Studiów Latynoamerykańskich i Polskiego Stowarzyszenia Hispanistów. Laureat Nagrody Instytutu Cervantesa za Tłumaczenie Literackie 2008 roku za Medytacje o Don Kichocie José Ortegi y Gasseta (Muza).
Dziedziny i projekty badawcze: - współczesna eseistyka latynoamerykańska,
- Octavio Paz i kryzys cywilizacji,
- filozofia interkulturalizmu i filozofia dialogu w Ameryce Łacińskiej.
Dyżur: wtorek, 17:30 - 18:30, s. 216 Dział własny: Informacje i rekomendacje Kontakt
|