|
Jak uczymy się portugalskiego W ISIii UW? - Zespół polskich lektorów, filologów języka portugalskiego, z wieloletnim doświadczeniem w nauczaniu, prowadzi zajęcia ze studentami pierwszego roku. Od drugiego roku studenci kontynuują naukę języka portugalskiego również z lektorami z Portugalii i Brazylii specjalizującymi się w nauczaniu portugalskiego cudzoziemców. Oprócz lektoratu, nasi portugalscy i brazylijscy koledzy organizują dla studentów wiele ciekawych zajęc dodatkowych, które uzupełniają ofertę programową.
- Zakład Języka i Kultury Luzo-Brazylijskiej prowadzi grupę teatralną Pisca-Pisca, którą tworzą studenci pragnący nauczyć się języka portugalskiego. Co roku grupa przygotowuje przedstawienie premierowe. Oprócz nauki języka, studenci związani z teatrem mają okazję podróżować, prezentując spektakle w innych miastach i krajach (również w Portugalii).
- Od kilku lat wydajemy czasopismo „¿?”, na którego łamach nasi studenci publikują swoje artykuły, kroniki, poezje, oraz prezentują zdjęcia z podróży i twórczość artystyczną.
- Nasz Zakład regularnie organizuje wykłady i spotkania poświęcone kulturze i literaturze w języku portugalskim z udziałem specjalistów z zagranicy.
- Co roku, nasi najlepsi studenci są nagradzani stypendiami naukowymi (rocznym lub półrocznymi) oraz stypendiami Erasmus, a także jeżdżą na kursy letnie do Portugalii i Brazylii.
Co będziecie studiować? W naszym Instytucie studenci nie tylko uczą się języka portugalskiego w wersji europejskiej i brazylijskiej. Uważamy, że język jest narzędziem, które pozwala poznać i zrozumieć kulturę luzofońską. To właśnie dzięki znajomości języka nasi studenci zdobędą możliwość uczestnictwa w niezwykłym świecie kultury języka portugalskiego. Chcemy otworzyć przed naszymi studentami świat kultury języka portugalskiego. Dlatego - poza zajęciami z historii i literatury krajów luzofońskich - stworzyliśmy, między innymi, kurs prezentujący kino portugalskie i brazylijskie, konwersatorium poświęcone myśli społecznej i filozoficznej w Portugalii i Brazylii, zajęcia o karnawale brazylijskim i o kulturze krajów afrykańskich, w których mówi się po portugalsku. Program studiów I stopnia luzo-brazylijskich
7 powodów, dla których warto uczyć się języka portugalskiego W ISIiI UW. - 200 milionów osób na świecie posługuje się językiem portugalskim. Oprócz Portugalii i Brazylii, po portugalsku mówi się w Angoli, Mozambiku, na Wyspach Zielonego Przylądka, Św. Tomasza i Książęcej, Gwinei-Bissau i Timorze Wschodnim.
- Portugalski należy do grupy języków romańskich, ale jako jedyny spośród nich wzbogacił na przestrzeni wieków arabski, perski, hindi, języki Dalekiego Wschodu oraz Afryki i sam przez nie został wzbogacony.
- Portugalski jest językiem tańca i muzyki. Samba [
], Bossa Nova, Capoeira i Fado należą do luzofońskiego “świata bez granic”.
- Literatura w języku portugalskim jest fascynująca i znana na świecie dzięki takim pisarzom jak Fernando Pessoa, José Saramago, Jorge Amado, Paulo Coelho i wielu innym, których dzieła czekają na polskie tłumaczenia. Ale czyż nie byłoby lepiej poznać je w oryginale?
- Wraz z wejściem Polski do Unii Europejskiej coraz więcej firm z Portugalii otwiera w Polsce swoje oddziały poszukując młodych pracowników, którzy władają językiem portugalskim. Na polskim rynku działa obecnie ponad 20 firm portugalskich. Również firmy brazylijskie wkraczają na nasz rynek i tak samo jak portugalskie potrzebują pracowników, którzy nie tylko mówią po portugalsku, ale znają kulturę i specyfikę krajów luzofońskich.
- Język portugalski jest używany w takich międzynarodowych organizacjach jak: Unia Europejska, Mercosul, Unia Afrykańska, UNESCO, Organizacja Państw Południowoamerykańskich, Unia Łacińska i wielu innych.
- Język portugalski jest dzisiaj biletem wstępu na rynki pracy na pięciu kontynentach.
|