LULA: SYN BRAZYLII PDF Drukuj Email
Denise Paraná

 
 Seria Biblioteka Iberyjska
pod redakcją Jerzego Mazurka
wyd. Instytut Studiów Iberyjskich i Iberoamerykańskich UW
        Muzeum Historii Polskiego Ruchu Ludowego
Warszawa 2013, 136 stron
ISBN: 978-83-62171-87-3, 978-83-7784-271-3

 

Cena: 35 zł (zawiera 5% VAT)

 

Zobacz fragment książki

 

O książce:


Zaraz po swoim pierwszym ślubie, wyruszając w podróż poślubną, Luiz Inácio, najmłodszy syn dony Lindu, objął matkę i rozpłakał się. Zebrał siły i wyjechał ze swoją żoną, ale wrócił wcześniej niż planował, ponieważ tak bardzo brakowało mu matki, bardzo za nią tęsknił.

Epizod opowiedziany w tej książce przez Denise Paraná pokazuje siłę związku pomiędzy Lulą a jego matką, miłość jaka łączyła ich, gdy ten stawiał pierwsze kroki w działalności związkowej. Nie dziwi zatem, że postać dony Lindu, kobiety, której celem życia było wychowanie ośmiorga dzieci na porządnych ludzi, ukształtowała człowieka, który jest jednym z najbardziej wpływowych polityków naszych czasów. Dzięki przykładowi, jaki dawała mu matka, Lula zdołał pokonać liczne tragedie i nieszczęścia, które stanęły na jego drodze.

Książka opowiada o dramatycznych wydarzeniach z życia Luli, jak maltretowanie przez ojca alkoholika, wypadek w którym stracił palec oraz śmierć jego pierwszej żony i dziecka. „Lula, Syn Brazylii” ukazuje ważną rolę matki w dorastaniu przyszłego przywódcy oraz opowiada, jak w latach 70. nieśmiały chłopiec wyrósł na najważniejszego brazylijskiego związkowca.

DENISE PARANÁ urodziła się w São Paulo. Jest dziennikarką, scenarzystką, pisarką, doktorem nauk humanistycznych Uniwersytetu w São Paulo. Odbyła także staż postdoktorancki w University of Cambridge.

Współscenarzystka filmu fabularnego „Lula, syn Brazylii”. Wśród jej licznych książek szczególną pozycję zajmuje opublikowana w wielu krajach biografia Luiza Inácia da Silvy, nosząca ten sam tytuł co film.

Według New York Timesa, „wiele z tego, co wiemy o początkach życia Luli, pochodzi z historii, jakich wysłuchała Denise Paraná w latach 90.” Fakt, że książka doczekała się tłumaczenia w Polsce, wywołał wielkie wzruszenie autorki, gdyż kraj ten zawsze był bliski jej sercu. Denise Paraná od dawna darzy szczególnym podziwem jedną z wielkich Polek – Marię Skłodowską-Curie, patronkę lubelskiego Uniwersytetu, na którym zrodził się pomysł przetłumaczenia książki.

 

Instytut Studiów Iberyjskich i Iberoamerykańskich Uniwersytetu Warszawskiego
ul. Oboźna 8, 00-927 Warszawa
tel. (+48 22) 55 20 429; 55 20 683; tel./fax 828 29 62
e-mail: Ten adres e-mail jest ukrywany przed spamerami, włącz obsługę JavaScript w przeglądarce, by go zobaczyć

Zamieszczone materiały są własnością Instytutu Studiów Iberyjskich i Iberoamerykańskich Uniwersytetu Warszawskiego. Wszelkie prawa zastrzeżone.